FAQFAQ
SzukajSzukaj
UżytkownicyUżytkownicy
GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja

ProfilProfil
Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości
ZalogujZaloguj

Forum Forum.Queen.PL (tylko do odczytu) Strona Główna
Użytkownikami tego forum nie są wyłącznie (i w większości) członkowie Polskiego Fanklubu Queen, dlatego ogółu opinii prezentowanych na forum nie można traktować jako opinii Fanklubu, w tym jego Zarządu i innych organów nadzoru.
Polski Fanklub Queen

Czat.Queen.PL!
a może by tak kolejne zawody? ;)
Idź do strony 1, 2  Następny
 
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Forum.Queen.PL (tylko do odczytu) Strona Główna -> Queen - Ogólne
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
lemur
Moderator


Dołączył: 13 Maj 2005
Posty: 5251
Skąd: z Komitetu Centralnego

PostWysłany: Pon Maj 23, 2005 12:51 pm    Temat postu: a może by tak kolejne zawody? ;) Odpowiedz z cytatem

ja wiem, że był już topic z tłumaczeniami, ale chodzi mi o coś innego. Mianowicie, by urządzić "konkurs" na najlepsze tłumaczenie danej piosenki. Każdy będzie mógł zgłosić swoją translację a po upływie jakiegoś czasu ci, którzy nic nie wysyłali będą głosować na najlepsze tłumaczenie. Dla zwycięzcy nagrodą będzie możliwość zaproponowania kolejnej piosenki w konkursie Very Happy

nie wiem czy to wyjdzie, czy nie, w każdym bądź razie ja zmieszczam swoje tłumaczenie "Lilly of The Valley". Jakby ktoś chciał się bawić, proponuję czas do godziny 13 dnia 27 V 2005r. (piątek) Potem na przykład trzy dni - do godz. 13, dnia 30 V 2005r. (pon) - głosowanie. Nie zmieniamy nic w postach po wysłaniu, nie komentujemy, nie korzystamy z istniejących już tłumaczeń Wink

zainteresowani?

Konwalia

Tak długo już szukam daleko i blisko
Lecz dlaczego zawsze spotykam się z odmową?
Neputnie, Władco Mórz, odpowiedz mi proszę
Gdyż konwalia nie wie nic

Czekam z szeroko otwartymi oczyma
Opierając się wzburzonym niebiosom
Idę tam gdzie mogę, sprzedaję królestwo za konia
Lecz za każdym razem gdy wzrastam
Wartki biegu Nilu, daj mi wytchnienie
Zdejmij ze mnie swój czar i pozwól mi odejść

Posłaniec zza siedmiu mórz odleciał
Z wieśćią dla króla Rhye, że stracił swój tron
Nie będzie kresu wojnom
Czy jest jeszcze czas dla pokoju?
Konwalia nie wie nic...
_________________
Pierwszy Pisarz Forum 2006, 2007, 2009; Podpis Roku 2010

Mój blogasek: http://obserwujacylemur.wordpress.com/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Numer GG
Marcin S.



Dołączył: 15 Lut 2005
Posty: 1865

PostWysłany: Pon Maj 23, 2005 2:40 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Świetny pomysł- oczywiście postaram się zaprezentować swoje możliwości (choć skromne) językowe. Ale nie w ciagu paru następnych dni, bo trochę nauki przybyło Razz
Pozdrawiam
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Fenderek



Dołączył: 14 Lis 2003
Posty: 13423

PostWysłany: Pon Maj 23, 2005 2:55 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Juz raz mialy byc. Who Wants To Live Forever. Wyszlo ze bylem jedynym ktory napisal... Smile
_________________


Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter and those who matter- don't mind.

A teraz, drogie dzieci ... pocałujcie misia w dupę
http://fenderek.blogspot.co.uk/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
dudek



Dołączył: 29 Paź 2003
Posty: 493
Skąd: Pasikurowice (k/Wrocławia)

PostWysłany: Pon Maj 23, 2005 4:05 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Hmmm... To ja tylko nieśmialo zaproponuję, że chętnie zamieszczę tłumaczenia na mojej stronie - jesli autorzy wyrażą zgodę.

Natomiast co do konkursu... jeśli wystarczy mi motywacji i umiejętności to spróbować mogę - ale nic nie obiecuję.
_________________

Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora Numer GG
Sweet Lady



Dołączył: 21 Cze 2004
Posty: 762

PostWysłany: Pon Maj 23, 2005 5:05 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ja chciałam wziąć udział w "zawodach" Wink , ale niepotrzebnie przeczytałam twoje tłumaczenie, które IMO jest świetne i nic bym nie zmieniła (ewentualnie zamiast "czy jest jeszcze czas dla pokoju" dałabym "czy jest jeszcze czas na pokój" i takie tam drobiazgi). Więc nie tłumaczę, bo nie zrobię tego lepiej, a nie lubię przegrywać. Razz Wink

Co do pomysłu- fajny, ale jak już napisał Fenderek- raz już się nie udało... No zobaczymy, czy ludzie będą dawać swoje tłumaczenia. Jeśli nie będzie zbytniego zainteresowania, to proponuję drobną modyfikację pomysłu- może będziemy umieszczać tylko fragmenty tekstów, które trudno przełożyć na polski- typu: "I suck your mind, you blow my head (...) I can squeeze - you can shake me/I can feel - you can break me/Come on so heavy/When you take me" czy ulubiony tekst Bizona "Blow baby, blow". Wink

Zobaczymy, jaką wyobraźnię mają forumowicze i na jak wiele sposobów można przetłumaczyć jeden zwrot. Taka nieśmiała propozycja, jeśli ludziom nie za bardzo będzie się chciało tłumaczyć całe teksty piosenek.
_________________
"Look beyond your own horizons ..."
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
McBurak



Dołączył: 30 Gru 2004
Posty: 944
Skąd: Kraków

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 12:00 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

to moze ja sproboje najambitniejsza z ambitnych piosenek - Lazing On The Sunday Afternoon Laughing Zaznaczam ze jest to tak na dobra sprawe pierwsze tlumaczenie w zyciu, wiec sie niczego wielkiego nie spodziewajcie Wink

Nicnierobienie Niedzielnym Popołudniem

W poniedziałek rano wybieram sie do pracy
We wtorek na miodowy miesiac
Zanim slonce zajdzie, bede z powrotem
Bede nicnierobil niedzielnym popoludniem
Kazdego srodowego wieczoru jezdze na rowerze
Czwartki poswiecam na walca w zoo
Pochodze z Londynu, jestem po prostu zwyczajnym facetem
W piatek maluje w Louvrze
Sobotnia noc jest sprawa otwarta
(juz nadchodzi)
Bede nicnierobil popoludniem
Nicnierobil
Nicnierobil niedzielnym popoludniem

no, to sie wysililem Laughing Zdaje sobie oczywiscie sprawe, ze nie istnieje slowo "nicnierobic", ale bardziej tu chyba pasuje niz np "obijac" uzywane tutaj najczesciej Wink
_________________
i can lead the nation with a microphone
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Fenderek



Dołączył: 14 Lis 2003
Posty: 13423

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 12:06 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

lazing- lenic sie...?
_________________


Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter and those who matter- don't mind.

A teraz, drogie dzieci ... pocałujcie misia w dupę
http://fenderek.blogspot.co.uk/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Sweet Lady



Dołączył: 21 Cze 2004
Posty: 762

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 12:35 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Albo leniuchować. Smile Albo opierniczać się. Wink Albo zbijać bąki. Ewentualnie próżnować. Razz Nie no żartuję najlepiej IMO brzmi lenić się. Smile Ale nicnierobić też jest fajne... Very Happy
_________________
"Look beyond your own horizons ..."
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
McBurak



Dołączył: 30 Gru 2004
Posty: 944
Skąd: Kraków

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 12:56 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

lenic sie jest lekko pejoratywne, a tu chyba nie o to chodzi Very Happy
_________________
i can lead the nation with a microphone
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
Fenderek



Dołączył: 14 Lis 2003
Posty: 13423

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 1:57 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

McBurak napisał:
lenic sie jest lekko pejoratywne, a tu chyba nie o to chodzi Very Happy

Lenic nie jest pejoratywnie- wedlug mnie jest zartobliwie. A o to tu niby chodzi Smile Ale to nie jest krytykanctwo- po prostu ja bym to przetlumaczyl inaczej, tylko tyle. Tlumaczenie to interpretacja-moja jest inna. W mojej "lenic sie" ma zabarwienie niepojaratywne- wrecz przeciwnie... Nie ma nic lepszego niz polenic sie niedzielnym popoludniem... Wink
_________________


Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter and those who matter- don't mind.

A teraz, drogie dzieci ... pocałujcie misia w dupę
http://fenderek.blogspot.co.uk/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
lemur
Moderator


Dołączył: 13 Maj 2005
Posty: 5251
Skąd: z Komitetu Centralnego

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 2:25 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ehhh...a mi chodziło o to, żeby nadsyłać różne tłumaczenia tej samej piosenki i wybrać najlepsze Very Happy

Ja wiedziałem, że tak będzie Twisted Evil
_________________
Pierwszy Pisarz Forum 2006, 2007, 2009; Podpis Roku 2010

Mój blogasek: http://obserwujacylemur.wordpress.com/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Numer GG
Fenderek



Dołączył: 14 Lis 2003
Posty: 13423

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 3:20 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

le_mmor napisał:
Ja wiedziałem, że tak będzie Twisted Evil

...
SZlismy sobie kiedys z pania na wycieczke a pani mowi do nas wezcie spiworki bo sie zrobi ciemno i...
Ja wiedzalem ze tak bedzie... Smile

Jak bede mial czas (za tydzien?) to moze cos nadesle. Teraz rozpaczliwie staram sie nadazyc z artykulami do fanzinu (beda, beda... Wink ) Smile
_________________


Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter and those who matter- don't mind.

A teraz, drogie dzieci ... pocałujcie misia w dupę
http://fenderek.blogspot.co.uk/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email
We Will Wrock you



Dołączył: 03 Gru 2004
Posty: 25

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 4:01 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

In the Lap of the Gods... revisited ( SHEER HEART ATTACK )

To takie proste, ale nie moge tego zrobić
Ryzykowne - ale muszę stawić czoło
Zabawne, nie ma się z czego śmiać
Moje pieniądze, to wszystko o czym chcesz rozmawiać
Widzę kim chcesz żebym był
Ale nie jestem głupi

To jest w rękach bogów
Widzę kim chcesz żebym był
Ale nie jestem głupi

Nie ma początku, nie ma końca
Nie ma znaczenia w moim udawaniu
Uwierz mi, życie trwa i trwa i trwa
Wybacz mi kiedy cię spytam dokąd należę
Mówisz, że ja nie mogę cię ode mnie uwolnić
Ale to nie prawda

To jest w rękach bogów
Widzę kim chcesz żebym był
Ale nie jestem głupi
To jest w rękach bogów
Wo wo la la la wo
Wo wo la la
Wah wah ooh
Ale to nie prawda
To jest w rękach bogów
_________________
Przyjęcie musi trwać dalej...
I reign with my left hand, I rule with my right...
http://www.queenfans.com/gallery/show.cgi?category=00001&image=giantfred.jpg

Thinkin' it wright, Doin' it wrong
Its easear from an armchair
Wawes of alternatives
Wash at my slepyness
Have my eggs poched for breachfast I guess
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Bizon



Dołączył: 24 Sty 2004
Posty: 13394
Skąd: Radomsko/Łódź

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 7:46 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

ok mialo byc lily of the valley to jest.. ostrzegam ze chcialem zrobic tlumaczenie rymowane wiec niestety tekst chwilami przypomina piosenke disco polo a nie tekst queen ale szczerze mowiac robilem to w 10 minut i nie chcialo mi sie kombinowac hehehe... aha i w zwiazku z tym ze postawilem na rymy to w kilku miejscach nie do konca trzymam sie oryginalu jesli chodzi o znaczenie... albo rybki albo akwarium Wink

wiecznie szukam gdzie tylko sie da
lecz czemu każdy mi odmawia?
Neptunie z morskich fal
czy odpowiedź dla mnie masz?
konwalia nie wie...

wyczekuję z otwartymi oczami
brnę przez niebo przepełnione burzami
wszelkie szlaki przebywam niestrudzenie
królestwo na konia zamienię
lecz wieku z każdym razem przybywa
Nilu jak wąż zawiły
daj mi odpocząć przez chwilę
i z twego czaru uwolnij mnie... pozwól odejść

posłaniec zza siedmiu mórz gnał
by donieść że swój tron stracił król z Rhye
wojny nigdy nie ustaną
czy czasy pokoju jeszcze nastaną?
konwalia nie wie...
_________________

if you don't like oral sex, keep your mouth shut...
http://issuu.com/rockaxxess/docs/rock_axxess_15-16 - nowy numer ROCK AXXESS

you never had it so good, the yoghurt pushers are here
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
Sweet Lady



Dołączył: 21 Cze 2004
Posty: 762

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 8:02 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Dobre! Podoba mi się. Smile
_________________
"Look beyond your own horizons ..."
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Crowly



Dołączył: 17 Kwi 2004
Posty: 1570
Skąd: z Trzebnicy

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 8:07 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Nie chciałem brać się ponownie za Lily Of The Valley bo po przeczytaniu dwóch tłumaczeń cięzko by mi było napisać coś podświadomie nie kopiując. Dlatewgo, jako rekompensatę przyjmijcie tłumaczenie Play The Game

ZAGRAJ

Otwórz swój umysł i pozwól mi wroczyć doń
Oprzyj głowę, pozwól połóż mi rękę na skroń
To takie łatwie, jeśli znasz zasady
To takie łatwe, musisz tylko
Się Zakochać
Zagraj
Zagrajmy w miłość

Gdy jesteś przybita i opór maleje
Zapal papierosa, gdy za oknem ściemnieje
To twoje życie
Nie przemęczaj się
To wolny świat
Musisz tylko się zakochać
Wszyscy spróbujmy się zakochać

Moja gra w miłośc właśnie się zaczęła
Miłość krąży od głowy, aż po palce stóp
Moja miłośc wypełnia mi żyły (zagraj)
Doprowadzając mnie do szaleństwa
Chodźcie, zagrajcie
Zagrajcie

Zagrajcie, wszyscy zagrajcie w miłość

To twoje życie - nie przemęczaj się
To wolny świat, musisz tylko się zakochać
Zagrać w miłość
Twoje życie - nie przemęczaj się
To wolny świat, musisz tylko się zakochać
Zagraj - zagrajcie wszyscy...

_________________
Organizator VII Ogólnopolskiego Zlotu Wielbicieli Zespołu Queen;
Queenowy Człowiek Roku 2008

www.ppa.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Numer GG
lemur
Moderator


Dołączył: 13 Maj 2005
Posty: 5251
Skąd: z Komitetu Centralnego

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 8:20 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

no to ja też sobie Play The Game przetłumaczę, a co? Wink

miejscami jest trochę "licencia poetica" ale co tam...


Pozwól mi wejść między Twoje myśli
Odłóż na bok problemy i oddaj ster sercu
To przecież takie łatwe, jeśli tylko wiesz jak
To takie proste, wszystko czego potrzebujesz
To zakochać się
Chodźcie, pobawmy się trochę w miłość

Kiedy masz ciężkiego doła i wszystko Cię przybija
Zapal papierosa i odpłyń
To przecież Twoje życie
Nie przejmuj się aż tak
To przecież wolny świat
Wszystko czego potrzebujesz to zakochać się
Chodźcie wszyscy, pobawmy się w miłość przez chwilę.

Moja zabawa w miłość właśnie się zaczęła
Miłość płynie przeze mnie od głowy do stóp
Czuję, jak niemal rozrywa mi żyły (pobawmy się)
I sprawia, że zupełnie mi odbija
Chodźcie, chodźcie, chodźcie, chodźcie, pobawmy się
Pobawmy się w miłość

Zagrajmy w miłość, zagrajmy wszyscy

To jest Twoje życie - nie przejmuj się aż tak
To jest naprawdę wolny świat, musisz tylko się zakochać
Zagraj, zagraj, baw się, o yeah
Twoje życie - nie przejmuj się
To jest wolny świat - tylko się zakochać
Zabawmy się wszyscy w miłość.
_________________
Pierwszy Pisarz Forum 2006, 2007, 2009; Podpis Roku 2010

Mój blogasek: http://obserwujacylemur.wordpress.com/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Numer GG
daga
Site Admin


Dołączył: 29 Paź 2003
Posty: 11065
Skąd: Warszawa - Ursynów

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 8:51 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Jeden Vizir

Jeden MAN, jeden gol, jedna misja
jeden hart, jedna sól, tylko jedna polucja
jeden Flash, o tak jedno dobro, jeden vizir

jeden flesz, jeden bon, jedna trująca religia
jeden VIP, jeden Hoop, jeden Real
wow daj mi jeden Vizir

Nie ma wron, nie ma prawa
Mówie Ci nie ma czarnych i nie ma białych (rzeczy Wink )
Nie ma błota, nie ma plam
Jedynie czego potrzebójemu to jednego dzikiego Vizira

Kiedy byłem małym chłopcem miałem sen
Sen słodkich iluzjii
Jednego prania w misce
I wizji Unii Europejskiej
Ale zimna woda przyszła
I zalała wanne prania
I czarna rozpacz w sercu
Zobacz co zrobiłes z moim praniem!!

Daj mi ręke
Daj mi swojego harta
Jesteś gotowy?
Na jedynego dyrektora
Jeden Word Jednanatka
heyah jeden Vizir

Nie ma chaty nie ma ognia
tylko ekstaza
przez całą nockę
tylko pranie wowowo heyah

Jeden flesz, jeden bon, jedna trujaca religija
Jeden VIP, jeden hoop, jeden Real

Daj mi noc
Daj mi kopa
Just 5
Jeden MAN, jeden bar
jedna nocka jeden dzionek heyah
tylko daj mi jeden Vizir
i

Freda Cikena

Wink
_________________
http://www.wierszetakzwane.prv.pl/
http://www.deaky.prv.pl/
http://www.queen1991.blog.pl
http://www.queen.blox.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Numer GG
Wundżun



Dołączył: 06 Cze 2004
Posty: 289
Skąd: znad Bałtyku

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 8:59 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Laughing Laughing Laughing
_________________
Queen Corner online - magazyn o Queen tworzony przez fanów dla fanów!
GOD SAVE THE QUEEN! (and Paul Rodgers)
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
Q WOJTEK Q



Dołączył: 15 Cze 2004
Posty: 731
Skąd: Katowice

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 9:01 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Fajne Very HappyVery HappyVery Happy Choć boję się,że to kryptoreklama Very HappyVery Happy(Vizir,Hoop)
_________________
Nie wdawaj sie w dyskusje z idiota, sprowokuje cie, sprowadzi do swojego poziomu i pokona doswiadczeniem...
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Numer GG
daga
Site Admin


Dołączył: 29 Paź 2003
Posty: 11065
Skąd: Warszawa - Ursynów

PostWysłany: Wto Maj 24, 2005 9:08 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Ja tam angielskiego dobrze nie znam wiec sie zabawiałm tekstem w wolne skojarzenia.
_________________
http://www.wierszetakzwane.prv.pl/
http://www.deaky.prv.pl/
http://www.queen1991.blog.pl
http://www.queen.blox.pl
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Numer GG
murek



Dołączył: 02 Maj 2005
Posty: 5
Skąd: podkarpacie

PostWysłany: Czw Maj 26, 2005 5:02 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Pomyślałam, że umieszczę tu moje tłumaczenie Lily of the Valley, ale po przeczytaniu Waszych rezygnuję z tego pomyłu i pokornie usuwam się w cień Smile
Tekst "Jeden Vizir" jest bardzo fajny- gratuluję autorce fantazji.
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
Marcin S.



Dołączył: 15 Lut 2005
Posty: 1865

PostWysłany: Czw Maj 26, 2005 5:09 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

A teraz czas na jedną z moich ulubionych piosenek Queen:

Czy było warto?
Co mi jeszcze zostało do zrobienia w życiu?
Czy osiągnąłem już cel, który sobie wyznaczyłem?
Czy jestem szczęśliwym człowiekiem, czy też tonę w ruchomych piaskach?
Czy było warto? Czy było warto?
Tak, posłuchaj mojej opowieści, pozwól, że ci o tym opowiem
Kupiliśmy perkusję, grałem na mej trąbce, jeździliśmy w trasy
Myśleliśmy, że jesteśmy doskonali
Czy było warto?
Oddawałem swe serce i duszę i nie spałem całą noc
Czy było warto?
Żyłem, oddychając rock’n’rollem
Życiem bez Boga
Czy było warto? Czy było warto?
Te wszystkie lata, wydawaliśmy nasze pieniądze, nie licząc się z kosztami
To nie miało znaczenia, czy wygramy, czy przegramy
Tak- byliśmy grzeszni, tak- mogliśmy zabić, tak- byliśmy głodni, tak- byliśmy wspaniali
Graliśmy pod publikę, jak w krwawym cyrku
Byliśmy tacy eleganccy, kochamy was do szaleństwa
Czy było warto, czy było warto?
Żyłem, oddychając rock’n’rollem,
Życiem bez Boga
Czy było warto, czy było warto?
Kiedy ten cały szum się skończył, pojechaliśmy na Bali
Widzieliśmy Boga i Salvatore’a Dali, tak mistycznych i surrealistycznych
Czy było warto?
Oddawałem swe serce i duszę
I nie spałem całą noc, czy było warto?
Żyłem oddychając rock’n’rollem, tą niekończącą się walką
Czy było warto? Czy było warto?
Tak, to przeżycie było warte zachodu... było tego warte...
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
lemur
Moderator


Dołączył: 13 Maj 2005
Posty: 5251
Skąd: z Komitetu Centralnego

PostWysłany: Czw Maj 26, 2005 5:33 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

jedno spostrzeżenie, właściwie do wszystkich tłumaczeń tej piosenki: "to blow sb's own trumpet" to chyba idiom, oznaczający "przechwalać się" czyli po prostu trąbić o sobie wszem i wobec. Pytanie tylko, jak to zgrabnie sformulować, żeby do tekstu pasowało....
_________________
Pierwszy Pisarz Forum 2006, 2007, 2009; Podpis Roku 2010

Mój blogasek: http://obserwujacylemur.wordpress.com/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Numer GG
Marcin S.



Dołączył: 15 Lut 2005
Posty: 1865

PostWysłany: Czw Maj 26, 2005 10:54 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Wstrzymać ogień

Nazywano go bohaterem
W kraju wolności
Ale nie uścisnąłby mi dłoni
Rozczarował mnie
Więc chwyciłem za broń
I zastrzeliłem go
Ten drań był gnojkiem
Musiał za to zapłacić
Możecie bać się z mojego powodu
Nie dbam o to, co mówią
Wyjrzyj mała, to pora na szaloną maskaradę
Wstrzymać ogień, wstrzymać ogień
Potrzebujesz kuli, jak dziury w głowie
Wstrzymać ogień, wstrzymać ogień
Nie wierzcie w to, co mówił starzec
Ona była moją kochanką
To wstyd, że umarła
Ale prawo jest po mojej stronie
Bo nakryłem kochankę z sąsiadem w łóżku
Zemściłem się i nafaszerowałem ich ołowiem
Powiedziano mi, że nastała moda na to
By znowu puścić mnie na ulicę
To po prostu zbrodnia namiętności
To nie moja wina
Wstrzymać ogień, wstrzymać ogień
Potrzebujesz broni, jak dziury w głowie
Wstrzymać ogień, wstrzymać ogień
I dajcie naszym dzieciom
Zapaść w głęboki sen
W ich własnych łożach
Wiesz, broń nigdy nikogo nie zabiła
Możesz spytać każdego
Bywa tak, że niektórzy
Strzelają do ludzi
Wstrzymać ogień
Potrzebujesz broni, jak dziury w głowie
Wstrzymać ogień
Po prostu powiedz mi, jak brzmi
To stare prawo do użycia broni !!

Prawo, które umarło...



Tekst wyżej już prędzej nazwałbym interpretacją niż tłumaczeniem... Co o tym sądzicie?

I jeszcze mały bonusik:

Klejnot
Ty i ja
Jesteśmy sobie przeznaczeni, prawda?
Żeby spędzić resztę życia razem
Jak dwoje kochanków
Już na zawsze

Mój klejnocie...
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
CORAX



Dołączył: 05 Lip 2004
Posty: 3277
Skąd: Coraxstadt

PostWysłany: Czw Maj 26, 2005 11:05 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

We Will Wrock you napisał:

Wo wo la la la wo
Wo wo la la
Wah wah ooh


Po przetłumaczeniu powinno chyba być:

Ło ło la la la ło
Ło ło la la
Łoo łoo łuuuu

Wink
_________________
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora
lemur
Moderator


Dołączył: 13 Maj 2005
Posty: 5251
Skąd: z Komitetu Centralnego

PostWysłany: Czw Maj 26, 2005 11:07 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

To ja konkurencję zrobię:

Nazywano go bohaterem
W kraju wolnych ludzi
Ale nie podał mi ręki
Bardzo mnie tym rozczarował

Więc wyciągnąłem spluwę
I rozwaliłem mu łeb
Bardzo mi się nie spodobał
I słono za to zapłacił

Możecie nie rozumieć dlaczego
Cóż mnie obchodzi co gadacie?
Kochanie, patrz, nadeszła pora
Na szaloną grę!

Wstrzymać ogień! wstrzymać ogień!
Kula równie łatwo może dosiągnąć was
Wstrzymać ogień! Wstrzymać ogień!
Nie słuchajcie tego, co wam wbijano do głów!

Ona była moją kochanką
Cóż za szkoda, że jest martwa
Ale miałem do tego pełne prawo
Kiedy nakryłem ją z tamtym facetem
Odegrałem się na nich
Częstując ich ołowiem

Powiedziano mi, że taka jest teraz moda
By takich jak ja puszczać wolno
To była zbrodnia w afekcie
I z całą pewnością nie ja byłem winien

Wstrzymać ogień! wstrzymać ogień!
Ta broń może łatwo zaszkodzić wam!
Wstrzymać ogień! wstrzymać ogień!
Pozwólcie swoim dzieciom spokojnie spać

Możesz spytać kogo chcesz
Sama broń nie zabije nikogo
Do tego potrzebny jest człowiek

Wstrzymać ogień! wstrzymać ogień!
Tak spieszy wam się do broni, a spotkacie śmierć
Wstrzymać ogień! wstrzymać ogień!
Kiedy wreszcie przyjdzie kres prawa wojny?

Strzelaj!
_________________
Pierwszy Pisarz Forum 2006, 2007, 2009; Podpis Roku 2010

Mój blogasek: http://obserwujacylemur.wordpress.com/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Numer GG
Marcin S.



Dołączył: 15 Lut 2005
Posty: 1865

PostWysłany: Czw Maj 26, 2005 11:21 pm    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

le_mmor- zajebiste tłumaczenie, moze kilka wersów zamieniłbym na swoje, ale generalnie zrobiłeś to lepiej... GRATULUJĘ. Świetny pomysł z przetłumaczeniem "People get shot by people, people with guns".

Ostatnio zmieniony przez Marcin S. dnia Pią Maj 27, 2005 5:06 pm, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość
lemur
Moderator


Dołączył: 13 Maj 2005
Posty: 5251
Skąd: z Komitetu Centralnego

PostWysłany: Pią Maj 27, 2005 12:34 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

Insynuacja

Póki słońce wciąż wisi na niebie, a pustynie pełne są piasku
Póki fale niezmiennie uderzają o brzeg
Póki jeszcze jest wiatr, są gwiazdy i tęcza
Póki góry nie rozpadły się do cna

Och tak, będziemy próbować
Kroczyć po tej cienkiej linii
Wykorzystując dany nam czas

Póki żyjemy podzieleni ze względu na rasę, kolor skóry, poglądy
Kierując się jedynie ślepym szaleństwem i nieokiełznaną chciwością
A nasze życie dyktowane jest przez tradycję, przesąd, fałszywą wiarę
Przez całe wieki, bez końca

Och tak, będziemy próbować
Kroczyć po tej cienkiej linii
Och tak, będziemy próbować
Aż po czasu kres

Pomimo smutku i bez względu na cały nasz splendor
Nie obrażajcie się na moją insynuację

Możesz być wszystkim czymkolwiek zechcesz
Po prostu stań się tym, o czym kiedykolwiek marzyłeś
Sam wybierz sobie tempo, bądź wolny, bądź wolny
Odrzuć swoje ego - bądź wolny przed samym sobą

Jeśli jest w ogóle jakiś Bóg, albo inna nadziemska sprawiedliwość
Jeśli jest coś, jakiś powód, by żyć lub umrzeć
Jeśli jest odpowiedź na pytania, które musimy zadawać
Niech się ukaże, zniszczy nasze lęki, odsłoni maskę!

Och tak, będziemy próbować
Kroczyć po tej cienkiej linii
Będziemy wciąż się uśmiechać
I cokolwiek miałoby się stać, stanie się
Będziemy próbować
Aż po czasu kres
Aż po czasu kres

-------------------------

cholera....to jest naprawdę WIELKI tekst!!!
_________________
Pierwszy Pisarz Forum 2006, 2007, 2009; Podpis Roku 2010

Mój blogasek: http://obserwujacylemur.wordpress.com/
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Wyślij email Odwiedź stronę autora Numer GG
Bizon



Dołączył: 24 Sty 2004
Posty: 13394
Skąd: Radomsko/Łódź

PostWysłany: Pią Maj 27, 2005 1:45 am    Temat postu: Odpowiedz z cytatem

ty i ja... (jan diakon Laughing lol)

muzyka w ciemnosci rozbrzmiewa
kolysze sie latarnia
migoczace cienie
niespokojne moje serce
tylko ty i ja...

nie dzisiaj
niech nadejdzie jutro
gdy wszystko bedzie pogodniejsze
nie nie nie
niech nadejdzie jutro
gdyz czekac bedziemy na noc ksiezycowa...

bedziemy spacerowac w swietle ksiezyca
spacerowac w swietle ksiezyca

smiech rozbrzmiewa w ciemnosci
ludzie pija za dni ktore zdarzyly przeminac
czas nie znaczy nic
gdy obok jestes ty
prosze na chwile zostan choć

nigdy nie potrafilem przewidziec przyszlosci
nigdy nie potrafilem przewidziec gdzie zaprowadzi mnie zycie
ale czy bedziemy razem, na zawsze
co sie stanie moja najdrozsza, czy nie widzisz ze ja po prostu nie wiem

nie nie nie dzisiaj
niech nadejdzie jutro
kiedy wszystko bedzie w porzadku
poczekaj a zobaczysz
czy jutro
bedziemy jak dzisiaj szczesliwi

bedziemy spacerowac w swietle ksiezyca
spacerowac w swietle ksiezyca

slysze muzyke rozbrzmiewajaca w ciemnosci
plynaca delikatnie do miejsca gdzie lezymy
dosc pytan
dniem dzisiejszym cieszmy sie
tylko ty i ja
tylko ty i ja...
_________________

if you don't like oral sex, keep your mouth shut...
http://issuu.com/rockaxxess/docs/rock_axxess_15-16 - nowy numer ROCK AXXESS

you never had it so good, the yoghurt pushers are here
Powrót do góry
Zobacz profil autora Wyślij prywatną wiadomość Odwiedź stronę autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
To forum jest zablokowane, nie możesz pisać dodawać ani zmieniać na nim czegokolwiek   Ten temat jest zablokowany bez możliwości zmiany postów lub pisania odpowiedzi    Forum Forum.Queen.PL (tylko do odczytu) Strona Główna -> Queen - Ogólne Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony 1, 2  Następny
Strona 1 z 2

 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group. Dopracował: Piotr^ Kaczmarek